Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.419 Ordinanza del 1° giugno 1994 concernente la consegna di materiale tecnico e di veicoli speciali dal Servizio di sicurezza dell'esercito a terzi

Inverser les langues

510.419 Ordonnance du 1er juin 1994 concernant la remise de matériel technique et de véhicules spéciaux du Service de sécurité de l'armée à des tiers

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Scopo e campo d’applicazione
Art. 1 But et champ d’application
Art. 2 Competenza e procedura
Art. 2 Compétence et procédure
Art. 3 Modalità di consegna e controllo
Art. 3 Modalités de la remise, contrôles
Art. 4 Diritto previgente: abrogazione
Art. 4 Abrogation du droit en vigueur
Art. 5 Entrata in vigore
Art. 5 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.