Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

510.301 Ordonnance du 21 février 2018 sur l'administration de l'armée (OAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 111 Acquisto libero

1 In servizio d’istruzione e in servizio d’appoggio la BLEs può ordinare l’acquisto libero di carburanti soltanto in casi eccezionali.

2 In servizio attivo il Comando Operazioni, d’intesa con gli organi dell’approvvigionamento economico del Paese, può ordinare l’acquisto libero per determinate truppe.

Art. 111 Recours aux ressources

1 Au service d’instruction et au service d’appui, l’acquisition de carburants et de lubrifiants sur le marché libre (recours aux ressources) ne peut être autorisée qu’exceptionnellement par la BLA.

2 En service actif, le commandement des Opérations peut, avec l’accord des organes de l’approvisionnement économique du pays, ordonner le recours aux ressources pour certaines troupes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.