Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.30 Ordinanza dell'Assemblea federale del 30 marzo 1949 sull'amministrazione dell'esercito (OAE-AF)

Inverser les langues

510.30 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 30 mars 1949 concernant l'administration de l'armée (OAdma)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16
Art. 16
Art. 17
Art. 17
Art. 18e
Art. 18
Art. 2022
Art. 2022
Art. 23
Art. 23
Art. 24
Art. 24
Art. 25
Art. 25
Art. 26e
Art. 26
Art. 28
Art. 28
Art. 29
Art. 29
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33
Art. 33
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
Art. 36
Art. 36
Art. 37
Art. 37
Art. 38
Art. 38
Art. 39
Art. 39
Art. 40
Art. 40
Art. 41
Art. 41
Art. 42
Art. 42
Art. 43
Art. 43
Art. 43a
Art. 43a
Art. 44
Art. 44
Art. 4556
Art. 4556
Art. 57e
Art. 57
Art. 5979
Art. 5979
Art. 8085
Art. 8085
Art. 86e
Art. 86
Art. 88
Art. 88
Art. 8997
Art. 8997
Art. 98
Art. 98
Art. 99
Art. 99
Art. 100
Art. 100
Art. 101103
Art. 101103
Art. 104
Art. 104
Art. 105
Art. 105
Art. 106108
Art. 106108
Art. 109
Art. 109
Art. 110
Art. 110
Art. 111
Art. 111
Art. 112
Art. 112
Art. 113
Art. 113
Art. 114118
Art. 114118
Art. 119122
Art. 119122
Art. 123e
Art. 123
Art. 125
Art. 125
Art. 126e
Art. 126
Art. 128131
Art. 128131
Art. 132164
Art. 132164
Art. 165
Art. 165
Art. 166
Art. 166
Art. 167
Art. 167
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.