Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.61

Ordinanza del 1° settembre 2010 concernente il sistema di informazione nell’ambito della sperimentazione animale (Ordinanza animex-ch)

455.61

Ordonnance du 1er septembre 2010 sur le système informatique relatif aux expériences sur animaux (Ordonnance animex-ch)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Accesso ai dati di base mediante procedura di richiamo

Possono accedere ai dati di base mediante procedura di richiamo:

a.
i ricercatori;
b.
gli incaricati della protezione degli animali in seno agli istituti, ai laboratori e ai centri di detenzione di animali da laboratorio;
c.
i collaboratori delle autorità cantonali;
d.
i membri delle commissioni cantonali per gli esperimenti sugli animali;
e.
i collaboratori del servizio specializzato.

Art. 12 Accès en ligne aux données fixes

Ont accès en ligne aux données fixes:

a.
les chercheurs;
b.16
les personnes chargées des aspects de la protection des animaux au sein des instituts, des laboratoires et des animaleries;
c.
les collaborateurs des autorités cantonales;
d.
les membres des commissions cantonales de l’expérimentation animale;
e.
les collaborateurs du service technique.

16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 déc. 2021, en vigueur depuis le 1er fév. 2022 (RO 2021 926).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.