Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.163 Ordinanza dell'USAV del 12 aprile 2010 concernente la detenzione di animali da laboratorio, la produzione di animali geneticamente modificati e i metodi utilizzati nella sperimentazione animale (Ordinanza sulla sperimentazione animale)

455.163 Ordonnance de l'OSAV du 12 avril 2010 concernant la détention des animaux d'expérience, la production d'animaux génétiquement modifiés et les méthodes utilisées dans l'expérimentation animale (Ordonnance sur l'expérimentation animale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

La presente ordinanza contiene prescrizioni riguardanti:

a.
la detenzione di animali da laboratorio;
b.
la produzione, l’allevamento e la detenzione di animali da laboratorio geneticamente modificati e di animali con mutazioni patologiche;
c.
il rilevamento e la documentazione dell’aggravio, nonché la procedura di notifica;
d.
la determinazione del livello di sofferenza ;
e.
gli esperimenti su animali effettuati in diversi Cantoni;
f.
le domande e le notifiche concernenti i centri di detenzione di animali da laboratorio e gli esperimenti sugli animali.

Art. 1

La présente ordonnance régit:

a.
la détention des animaux d’expérience;
b.
la production, l’élevage et la détention d’animaux d’expérience génétiquement modifiés et de mutants présentant un phénotype invalidant;
c.
la caractérisation et la documentation de la contrainte, et la procédure de déclaration;
d.
la détermination du degré de gravité des contraintes;
e.
les expériences sur animaux effectuées dans plusieurs cantons;
f.
les demandes et les déclarations relatives aux animaleries et aux expériences sur animaux.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.