1 Le vie di comunicazione storiche d’importanza nazionale sono iscritte in un inventario federale.
2 L’inventario federale è gestito dall’Ufficio federale delle strade (USTRA).
3 L’inventario federale contiene l’elenco degli oggetti d’importanza nazionale, la loro posizione, sostanza e valenza storica, nonché le altre indicazioni menzionate nell’articolo 5 capoverso 1 LPN.
4 Gli oggetti sono suddivisi in due categorie:
1 Les voies de communication historiques d’importance nationale sont répertoriées dans un inventaire fédéral.
2 L’inventaire fédéral est dressé par l’Office fédéral des routes (OFROU).
3 Il contient la liste des objets d’importance nationale, des informations sur leur emplacement, leur substance et leur importance historique ainsi que les indications visées à l’art. 5, al. 1, LPN.
4 Les objets sont répartis dans les catégories suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.