Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

451.12 Ordinanza del 13 novembre 2019 riguardante l'inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere (OISOS)

451.12 Ordonnance du 13 novembre 2019 concernant l'Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Categorie di agglomerato

1 L’ISOS distingue le seguenti categorie di agglomerato:

a.
città: città storiche o borghi con crescita continua;
b.
cittadina/borgo: città storiche o borghi senza crescita significativa fino al XX secolo;
c.
villaggio urbanizzato: agglomerati storici di carattere rurale, con crescita significativa nel XIX e all’inizio del XX secolo e le conseguenti trasformazioni dovute al cambiamento di utilizzo;
d.
villaggio: agglomerati storici di carattere rurale, di dimensioni rilevanti, con funzione di centro;
e.
casale/piccolo villaggio: agglomerati storici di carattere rurale, di modeste dimensioni, senza funzione rilevante di centro;
f.
caso particolare: edificazioni che non rientrano nelle categorie precedenti.

2 Nell’allegato 2 sono riportate le denominazioni delle categorie di agglomerato nelle lingue nazionali.

Art. 6 Catégories d’agglomérations

1 L’ISOS distingue entre les catégories d’agglomérations suivantes:

a.
ville: ville historique ou bourg marqué par une croissance continue;
b.
petite ville/bourg: ville historique ou bourg n’ayant pas connu d’accroissement notable jusque dans le courant du 20e siècle;
c.
village urbanisé: agglomération rurale/historique ayant connu une croissance importante au 19e siècle et au début du 20e siècle qui s’est traduite par des modifications des structures consécutives à des changements d’affectation;
d.
village: agglomération rurale/historique d’une certaine taille assumant une fonction de centre;
e.
hameau: agglomération rurale/historique de petite taille sans véritable fonction de centre;
f.
cas particulier: agglomération ou groupe de constructions n’entrant pas dans une des catégories susmentionnées.

2 L’annexe 2 contient la désignation des catégories d’agglomérations dans les langues nationales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.