Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

451.12 Ordinanza del 13 novembre 2019 riguardante l'inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere (OISOS)

451.12 Ordonnance du 13 novembre 2019 concernant l'Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Collaborazione

1 I Cantoni sono coinvolti il prima possibile nell’esame e nell’aggiornamento dell’ISOS ai sensi dell’articolo 5 capoverso 2 LPN nonché in caso di modifiche di lieve entità alle descrizioni degli oggetti secondo l’articolo 3 della presente ordinanza.

2 I Cantoni provvedono affinché il pubblico sia coinvolto in maniera adeguata.

Art. 4 Collaboration

1 Les cantons sont associés le plus tôt possible au réexamen et à la mise à jour de l’ISOS au sens de l’art. 5, al. 2, LPN, ainsi qu’aux modifications mineures apportées à la description des objets au sens de l’art. 3 de la présente ordonnance.

2 Les cantons veillent à ce que le public soit impliqué de manière adéquate.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.