Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)

443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Criteri di promozione e loro ponderazione

1 Nella domanda devono essere menzionati i singoli criteri di promozione e fornite indicazioni in merito.

2 I criteri di promozione sono ponderati in base alla tabella seguente:

Criteri

Punti

a. Qualità e originalità della strategia di promozione
e di commercializzazione

30

b. Potenziale di diffusione del film all’estero

20

c. Prestazioni proprie della società di distribuzione

20

d. Coerenza tra il preventivo per la distribuzione
e la prevista commercializzazione

20

e. Esperienza della società di distribuzione

10

3 I progetti ricevono 5 punti supplementari in ciascuno dei casi seguenti:

a.
sono commercializzati nei cinema in un Paese con cui la Svizzera ha concluso un accordo di coproduzione;
b.
la strategia di promozione per l’uscita del film nei cinema sfrutta le sinergie con una partecipazione a un festival nel Paese in questione.

4 Possono beneficiare di un sostegno i progetti che raggiungono almeno 75 punti. Le domande sono approvate nell’ordine della data di presentazione.

10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5985).

Art. 9 Critères d’encouragement et pondération

1 La demande doit faire état des différents critères d’encouragement et comporter des indications y relatives.

2 La pondération des critères se fait à l’aide du tableau suivant:

Critères

Points

a. Qualité et originalité de la stratégie de promotion et d’exploitation

30

b. Potentiel de distribution à l’étranger

20

c. Apports propres de l’entreprise de distribution

20

d. Cohérence du budget de distribution par rapport à la sortie en salle prévue

20

e. Expérience du distributeur

10

3 Les projets obtiennent à chaque fois 5 points additionnels:

a.
lorsqu’ils sont exploités en salle dans un pays qui a conclu un accord de coproduction avec la Suisse;
b.
lorsque la stratégie de promotion pour la sortie en salle exploite des synergies avec une participation à un festival dans le pays concerné.

4 Les projets atteignant au minimum 75 points peuvent bénéficier d’un soutien. Les demandes sont approuvées d’après la date du dépôt de la demande.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.