Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)

443.122 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur les mesures d'encouragement de la présence internationale de la cinématographie suisse et les mesures compensatoires MEDIA (OPICin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76d Spese computabili

1 Sono computabili le spese seguenti:

a.
spese per il personale fino al 40 per cento delle spese complessive, escluse le spese per il personale di organizzazioni o istituzioni che beneficiano di sussidi pubblici;
b.
spese personali di soggiorno e di viaggio per riunioni e conferenze all’estero;
c.
materiale e spese d’esercizio.

2 Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.

Art. 76d Coûts imputables

1 Sont imputables:

a.
les coûts de personnel jusqu’à 40 % des coûts totaux; les coûts de personnel d’organisations ou d’institutions au bénéfice de subventions publiques ne sont pas imputables;
b.
les frais de séjour et les frais de voyage pour des séances et des conférences à l’étranger;
c.
les frais de matériel et d’exploitation.

2 Un budget séparé doit être présenté pour chaque projet faisant l’objet d’une demande.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.