1 Per la valutazione delle richieste, la Commissione di esperti può designare delegazioni di al massimo cinque membri che si assumono i compiti della Commissione di esperti in rappresentanza di quest’ultima.
2 Si riunisce almeno quattro volte l’anno. La convocazione è inviata dieci giorni prima della riunione. Essa contiene l’ordine del giorno e i documenti necessari per procedere a una valutazione.
3 La Commissione di esperti e le sue delegazioni possono deliberare quando è presente più della metà dei rispettivi membri. Le decisioni sono prese a maggioranza semplice. A parità di voti decide il presidente o il responsabile della delegazione.
4 In casi urgenti, il presidente può ordinare una delibera mediante circolazione degli atti. La delibera è considerata effettiva se è approvata dalla maggioranza dei membri.
1 La Commission d’experts peut, s’agissant de l’examen des requêtes, instituer des délégations de cinq membres au maximum auxquelles elle délègue ses tâches.
2 Elle siège au minimum quatre fois par année. L’invitation est envoyée dix jours avant la séance. Elle comprend l’ordre du jour et les documents nécessaires à l’examen.
3 La Commission et ses délégations délibèrent valablement lorsque plus de la moitié de leurs membres sont présents. Elles prennent leurs décisions à la majorité simple des membres présents. Le président de la Commission ou de la délégation tranche en cas d’égalité des voix.
4 En cas d’urgence, le président peut décréter que la décision sera prise par voie de circulation. La décision est considérée comme prise lorsque la majorité de l’ensemble des membres l’approuve.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.