Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.130 Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 concernente il regime di promozione 2016 2020 sul rafforzamento della partecipazione culturale

442.130 Ordonnance du DFI du 25 novembre 2015 instituant un régime d'encouragement relatif à la participation culturelle pour les années 2016 à 2020

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

1 I progetti di cui all’articolo 3 capoverso 1 lettera a sono valutati secondo i seguenti criteri:

a.
qualità contenutistica e specialistica;
b.
lancio di attività culturali proprie e indipendenti;
c.
coinvolgimento dei destinatari nell’impostazione del progetto;
d.
rilevanza per i destinatari;
e.
creazione di reti e cooperazioni con partner nei rispettivi ambiti.

2 Nel decidere circa gli aiuti finanziari si ponderano i singoli criteri di promozione dando un’importanza particolare al capoverso 1 lettera b. È data priorità ai progetti che soddisfano al meglio i criteri di promozione nel loro insieme.

Art. 7

1 Les projets visés à l’art. 3, al. 1, let. a sont évalués sur la base des critères suivants:

a.
qualité du contenu et qualité technique;
b.
incitation à une activité culturelle propre et indépendante;
c.
association des groupes cibles à l’élaboration et à la réalisation du projet;
d.
pertinence pour les groupes cibles;
e.
mise en réseau et coopérations avec des partenaires du domaine concerné.

2 Avant de rendre une décision relative aux aides financières, l’OFC pondère les différents critères d’encouragement, un poids particulier étant donné à l’al. 1, let. b. La priorité est donnée aux demandes qui remplissent le mieux les critères d’encouragement dans leur ensemble.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.