Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.129 Ordinanza del DFI del 13 marzo 2020 concernente il regime di promozione in favore delle case editrici

442.129 Ordonnance du DFI du 13 mars 2020 instituant un régime d'encouragement des maisons d'édition

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Strumenti di promozione e diritto a un sostegno

1 Possono essere concessi:

a.
contributi strutturali pluriennali a case editrici la cui cifra d’affari di riferimento secondo l’articolo 5 è superiore alla soglia fissata;
b.
contributi d’incentivazione pluriennali a case editrici la cui cifra d’affari di riferimento secondo l’articolo 5 è inferiore alla soglia fissata.

2 L’Ufficio federale della cultura (UFC) fissa la soglia per la scelta dello strumento di promozione di cui al capoverso 1 in funzione dei mezzi finanziari a disposizione.

3 Non sussiste alcun diritto a un sostegno.

Art. 3 Instruments et droit à un soutien

1 Peuvent être allouées:

a.
des contributions structurelles pluriannuelles aux maisons d’édition dont le chiffre d’affaires de référence selon l’art. 5 est supérieur au seuil défini;
b.
des contributions d’encouragement pluriannuelles aux maisons d’édition dont le chiffre d’affaires de référence selon l’art. 5 est inférieur au seuil défini.

2 L’Office fédéral de la culture (OFC) définit le seuil pour le choix de l’instrument selon l’al. 1 en fonction des moyens financiers disponibles.

3 Il n’existe pas de droit à un soutien.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.