Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

432.22 Ordinanza del 9 ottobre 2013 sulla Biblioteca Am Guisanplatz (OBiG)

Inverser les langues

432.22 Ordonnance du 9 octobre 2013 sur la «Bibliothèque am Guisanplatz» (OBiG)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Statuto
Art. 2 Statut
Art. 3 Mandato di collezione
Art. 3 Mandat de collection
Art. 4 Acquisizione della collezione
Art. 4 Acquisition de la collection
Art. 5 Preservazione della collezione
Art. 5 Conservation de la collection
Art. 6 Accesso alla collezione
Art. 6 Accès à la collection
Art. 7 Ricerca
Art. 7 Recherche
Art. 8 Servizio degli archivi
Art. 8 Service des archives
Art. 9 Servizio bibliotecario dell’Amministrazione federale
Art. 9 Bibliothéconomie de l’administration fédérale
Art. 10 Conferenza di documentazione della Confederazione
Art. 10 Conférence de documentation de la Confédération
Art. 11 Rete di biblioteche Alexandria
Art. 11 Réseau de bibliothèques Alexandria
Art. 12 Collaborazione con terzi
Art. 12 Collaboration avec des tiers
Art. 13
Art. 13
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.