Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

432.219 Ordinanza del 15 agosto 2018 sugli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera (OEm-BN)

432.219 Ordonnance du 15 août 2018 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse (OEmol-BN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Supplemento

La Biblioteca nazionale può esigere un supplemento fino al 50 per cento dell’emolumento, se la prestazione, su richiesta, è fornita d’urgenza o al di fuori del normale orario di lavoro.

Art. 4 Supplément

La Bibliothèque nationale peut percevoir un supplément jusqu’à concurrence de 50 % de l’émolument si la prestation est, sur demande, fournie d’urgence ou en dehors des heures de travail normales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.