Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.112.1 Ordinanza del 19 dicembre 2008 sul censimento federale della popolazione (Ordinanza sul censimento)

431.112.1 Ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement fédéral de la population (Ordonnance sur le recensement)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Statistiche strutturali

1 Le statistiche strutturali forniscono informazioni supplementari relativamente alle statistiche di base sui seguenti settori:

a.
famiglie ed economie domestiche;
b.
abitazione;
c.
lavoro e reddito;
d.
formazione e perfezionamento professionale;
e.
migrazione;
f.
lingue;
g.
religioni;
h.
mobilità e trasporti.

2 Esse sono elaborate in base alle rilevazioni basate sui registri e alla rilevazione strutturale.

Art. 6 Statistiques structurelles

1 Les statistiques structurelles fournissent des informations complémentaires aux statistiques de base sur les domaines suivants:

a.
familles et ménages;
b.
logement;
c.
travail et vie active;
d.
formation de base et formation continue;
e.
migration;
f.
langues;
g.
religions;
h.
mobilité et transports.

2 Elles sont établies à partir des relevés fondés sur les registres et de l’enquête structurelle.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.