Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.112.1 Ordinanza del 19 dicembre 2008 sul censimento federale della popolazione (Ordinanza sul censimento)

431.112.1 Ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement fédéral de la population (Ordonnance sur le recensement)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Statistiche di base sugli edifici e sulle abitazioni

1 Le statistiche di base sugli edifici e sulle abitazioni forniscono informazioni sui seguenti settori:

a.
consistenza numerica, età e struttura degli edifici e delle abitazioni;
b.
infrastruttura e dotazione tecnica degli edifici e delle abitazioni;
c.
offerta abitativa e condizioni di abitazione.

2 Esse sono elaborate in base alle rilevazioni basate sui registri.

Art. 5 Statistiques de base sur les bâtiments et les logements

1 Les statistiques de base sur les bâtiments et les logements fournissent les informations suivantes:

a.
l’effectif, l’âge et la structure des bâtiments et des logements;
b.
l’infrastructure et l’équipement technique des bâtiments et des logements;
c.
l’offre de logements et les conditions de logement.

2 Elles sont établies à partir des relevés fondés sur les registres.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.