Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.031 Ordinanza del 26 gennaio 2011 sul numero d'identificazione delle imprese (OIDI)

431.031 Ordonnance du 26 janvier 2011 sur le numéro d'identification des entreprises (OIDE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Caratteristiche addizionali e caratteristiche del sistema del registro IDI

(art. 6 cpv. 2 lett. b e c LIDI)

1 Nel registro IDI sono iscritte le seguenti caratteristiche addizionali:

a.
data di nascita, se necessaria per l’identificazione univoca;
b.
attività economica secondo la nomenclatura generale delle attività economiche (NOGA);
c.
categoria di unità IDI;
d.12
i seguenti numeri d’identificazione:
1.
Authorised Economic Operator (AEO),
2.
Data Universal Numbering System (numero D-U-N-S),
3.
Global Location Number (GLN),
4.
Numero d’impresa secondo il registro delle imprese del Principato del Liechtenstein;
e.
recapito dell’unità IDI se diverso dall’indirizzo della sede;
f.
se del caso, indicazione del fatto che, conformemente all’iscrizione nel registro di commercio, l’unità IDI è una succursale;
g.
status IDI dettagliato;
h.
motivo della cancellazione dal registro IDI;
i.
data della prima iscrizione nel registro di commercio;
j.
data della cancellazione dal registro di commercio;
k.
accessibilità pubblica dei dati relativi alle caratteristiche di base;
l.
servizi IDI che hanno notificato dati sull’unità IDI;
m.
IDI determinante in caso di soppressione di un doppione.

2 Nel registro IDI sono iscritte le seguenti caratteristiche del sistema:

a.
data dell’iscrizione nel registro IDI;
b.
IDI e designazione del servizio IDI determinante per la notifica;
c.
data dell’ultima modifica nel registro IDI;
d.
servizio IDI che per ultimo ha notificato una modifica dei dati dell’unità IDI;
e.
data della cancellazione dal registro IDI;
f.
servizio IDI che ha notificato la cancellazione di un’unità IDI;
g.
blocco dell’accesso ai dati IDI;
h.
se del caso, indicazione del fatto che l’unità IDI è un servizio IDI;
i.
autorizzazione del servizio IDI a notificare nuove unità amministrative e mutazioni di unità amministrative;
j.
se del caso, indicazione del fatto che il registro del servizio IDI è pubblico.

12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 29 ott. 2014, in vigore dal 15 dic. 2014 (RU 2014 3675).

Art. 9 Caractères additionnels et caractères système du registre IDE

(art. 6, al. 2, let. b et c, LIDE)

1 Les caractères additionnels suivants sont gérés dans le registre IDE:

a.
date de naissance, dans la mesure où elle est nécessaire à une identification univoque;
b.
activité économique selon la Nomenclature générale des activités économiques (NOGA);
c.
catégorie d’entité IDE;
d.12
numéros d’identification suivants:
1.
Authorised Economic Operator (AEO),
2.
Data Universal Numbering System (numéro D-U-N-S),
3.
Global Location Number (GLN),
4.
Numéro d’entreprise selon le registre des entreprises de la Principauté du Liechtenstein;
e.
adresse de l’entité IDE différente de l’adresse du siège;
f.
le cas échéant, indication qu’il s’agit d’une succursale, conformément à l’inscription au registre du commerce;
g.
statut IDE détaillé;
h.
raison de la radiation du registre IDE;
i.
date de la première inscription au registre du commerce;
j.
date de la radiation du registre du commerce;
k.
accès public des données relatives aux caractères clés;
l.
services IDE qui ont communiqué les données de l’entité IDE;
m.
IDE valable en cas de suppression d’un doublon.

2 Les caractères système suivants sont gérés dans le registre IDE:

a.
date de l’inscription au registre IDE;
b.
IDE et description du service IDE prioritaire pour l’annonce;
c.
date de la dernière modification dans le registre IDE;
d.
service IDE qui a annoncé la dernière modification de données de l’entité IDE;
e.
date de la radiation du registre IDE;
f.
service IDE qui a annoncé la radiation d’une entité IDE;
g.
blocage de l’accès aux données IDE;
h.
indication que l’entité IDE est un service IDE;
i.
droit du service IDE d’annoncer de nouvelles entités administratives et des mutations d’entités administratives;
j.
indication que le registre du service IDE est public.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 oct. 2014, en vigueur depuis le 15 déc. 2014 (RO 2014 3675).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.