Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.03 Legge federale del 18 giugno 2010 sul numero d'identificazione delle imprese (LIDI)

431.03 Loi fédérale du 18 juin 2010 sur le numéro d'identification des entreprises (LIDE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Notifica e rettifica dei dati IDI

1 I servizi IDI notificano all’UST:

a.
i dati sulle caratteristiche di base e sulle caratteristiche addizionali delle nuove unità IDI;
b.
qualsiasi modifica o rettifica dei dati IDI;
c.
la cessazione dell’attività economica di un’unità IDI.

2 I servizi IDI secondo l’articolo 5 capoverso 2 possono notificare questi dati facoltativamente.

3 I dati del registro di commercio sono ripresi invariati.

4 Il Consiglio federale può designare altri servizi IDI i cui dati sono ripresi invariati.

Art. 9 Communication et rectification des données IDE

1 Les services IDE communiquent à l’OFS:

a.
les données relatives aux caractères clés et aux caractères additionnels des nouvelles entités IDE;
b.
toute modification ou rectification des données IDE;
c.
la cessation de l’activité économique d’une entité IDE.

2 Les services IDE visés à l’art. 5, al. 2, ne sont pas tenus de communiquer ces informations.

3 Les données provenant du registre du commerce sont reprises telles quelles.

4 Le Conseil fédéral peut désigner d’autres services IDE dont les données sont reprises telles quelles.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.