Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.03 Legge federale del 18 giugno 2010 sul numero d'identificazione delle imprese (LIDI)

431.03 Loi fédérale du 18 juin 2010 sur le numéro d'identification des entreprises (LIDE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Acquisizione, aggiornamento e utilizzo dei dati IDI

1 L’UST acquisisce i dati IDI delle unità IDI:

a.
inizialmente, traendoli dal Registro delle imprese e degli stabilimenti conformemente all’articolo 10 capoverso 3 della legge del 9 ottobre 19928 sulla statistica federale;
b.
successivamente, dalle informazioni notificate dai servizi IDI.

2 Esso aggiorna costantemente i dati IDI delle unità IDI e rende gli aggiornamenti accessibili in maniera adeguata ai servizi IDI.

3 Può utilizzare i dati IDI per aggiornare il Registro delle imprese e degli stabilimenti.

Art. 8 Acquisition, actualisation et utilisation des données IDE

1 L’OFS se procure les données IDE des entités IDE:

a.
initialement, dans le Registre des entreprises et des établissements prévu à l’art. 10, al. 3, de la loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale8;
b.
par la suite, auprès des services IDE.

2 Il tient régulièrement à jour les données des entités IDE et les met à la disposition des services IDE sous une forme adaptée.

3 Il peut utiliser les données IDE pour mettre à jour le Registre des entreprises et des établissements.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.