1 La presente ordinanza disciplina nell’ambito dell’armonizzazione dei registri:
2 Essa disciplina inoltre la piattaforma informatica e di comunicazione centrale della Confederazione (Sedex).
3 Essa contiene disposizioni complementari concernenti il numero AVS2.
2 Nuova espr. giusta l’all. n. II 14 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
1 Dans le cadre de l’harmonisation de registres, la présente ordonnance règle
2 Elle règle par ailleurs la plateforme centrale informatique de communication de la Confédération (sedex).
3 Elle contient des dispositions complémentaires sur le numéro AVS2.
2 Nouvelle expression selon l’annexe ch. II 14 de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 800). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.