1 L’ordinanza del 29 giugno 19885 sull’istruzione degli Svizzeri all’estero è abrogata.
2 ...6
5 [RU 1988 1102, 1996 2243 n. I 23, 2007 4477 n. IV 10, 2008 2181 n. II 7, 2011 5227 n. I 2.2]
6 La mod. può essere consultata alla RU 2014 4605.
1 L’ordonnance du 29 juin 1988 concernant l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger5 est abrogée.
2 …6
5 [RO 1988 1102, 1996 2243 ch. I 23, 2007 4477 ch. IV 10, 2008 2181 ch. II 7, 2011 5227 ch. I 2.2]
6 La mod. peut être consultée au RO 2014 4605
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.