1 L’ente responsabile di una scuola svizzera deve rendere conto annualmente all’UFC con copia al Cantone patrono al più tardi tre mesi dopo la fine dell’anno d’esercizio.
2 Il rendiconto contiene:
3 L’UFC può fissare ulteriori condizioni per il rendiconto nella decisione sugli aiuti finanziari.
4 Le scuole svizzere forniscono inoltre indicatori finanziari al più tardi tre mesi dopo l’approvazione del consuntivo. L’UFC mette a disposizione un modulo apposito.
1 L’organisme responsable d’une école suisse remet chaque année un rapport à l’OFC, avec copie au canton de patronage, au plus tard trois mois après la fin de l’année d’exploitation.
2 Le rapport contient:
3 L’OFC peut fixer d’autres exigences pour le rapport dans la décision concernant les aides financières.
4 Les écoles suisses livrent en plus des données financières, trois mois au plus tard après l’approbation des comptes. L’OFC met à disposition un formulaire à cet effet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.