Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.205.7 Ordinanza del Consiglio delle scuole universitarie del 20 maggio 2021 sull’ammissione alle scuole universitarie professionali e agli istituti universitari professionali (Ordinanza sull’ammissione alle SUP)

414.205.7 Ordonnance du Conseil des hautes écoles du 20 mai 2021 sur l’admission aux hautes écoles spécialisées et aux instituts de niveau haute école spécialisée (Ordonnance d’admission HES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Disposizioni generali

1 L’esperienza lavorativa deve fornire conoscenze pratiche e teoriche in una professione connessa con il settore di studio scelto.

2 L’esperienza lavorativa può essere acquisita in un’azienda o in un altro centro di formazione adeguato.

Art. 7 Dispositions générales

1 L’expérience du monde du travail doit fournir à l’intéressé des connaissances professionnelles pratiques et théoriques dans une profession apparentée au domaine d’études.

2 Elle peut être acquise dans une entreprise ou dans un autre lieu de formation approprié.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.