Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.132.2 Ordinanza del 30 giugno 2015 sulla verifica degli studi che portano al bachelor e al master presso il Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sulla verifica degli studi al PFL)

414.132.2 Ordonnance du 30 juin 2015 sur le contrôle des études menant au bachelor et au master à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Campo di applicazione

1 La presente ordinanza si applica alla formazione che porta al bachelor e al master del PFL.

2 Se la direzione del PFL non ha emanato disposizioni specifiche, gli articoli 8, 10, 12, 14, 15 e 1820 si applicano anche:

a.
agli esami di ammissione;
b.
agli esami del Corso di matematica speciale (CMS);
c.
agli esami del corso di recupero;
d.
agli esami di dottorato;
e.
agli esami dei programmi dottorali;
f.
agli esami della formazione continua e della formazione approfondita.

Art. 2 Champ d’application

1 La présente ordonnance s’applique à la formation menant au bachelor et au master de l’EPFL.

2 Dans la mesure où la direction de l’EPFL n’a pas édicté de règles particulières, les art. 8, 10, 12, 14, 15 et 18 à 20 s’appliquent également:

a.
aux examens d’admission;
b.
aux examens du cours de mathématiques spéciales (CMS);
c.
aux examens du cours de mise à niveau;
d.
aux examens de doctorat;
e.
aux examens des programmes doctoraux;
f.
aux examens de la formation continue et de la formation approfondie.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.