1 Agli studenti è notificata la decisione relativa al superamento o al non superamento del ciclo di studi.
2 Nella decisione sono menzionati i voti ottenuti e i crediti acquisiti.
3 La notifica della decisione e le comunicazioni sono effettuate per via elettronica o postale.
1 La décision de réussite ou d’échec pour le cycle d’études est notifiée à l’étudiant.
2 Elle fait mention des notes obtenues et des crédits acquis.
3 La notification de la décision ainsi que les communications ont lieu par voie électronique ou postale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.