Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.131.52 Ordinanza del PF di Zurigo del 30 novembre 2010 sull'ammissione agli studi del PF di Zurigo (Ordinanza sull'ammissione al PF di Zurigo)

414.131.52 Ordonnance du 30 novembre 2010 de l'EPFZ concernant l'admission à l'École polytechnique fédérale de Zurich (Ordonnance d'admission à l'EPFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Ammissione vincolata a condizioni o obblighi

In casi singoli, a seconda della qualifica e delle conoscenze in possesso del candidato, il dipartimento può far dipendere l’ammissione dall’attestazione di ulteriori conoscenze e competenze. Queste devono:

a.
essere attestate prima dell’ammissione agli studi di master (ammissione vincolata a condizioni); oppure
b.
essere acquisite durante gli studi di master entro il termine fissato (ammissione vincolata a obblighi).

Art. 33 Admissions assortie de conditions ou d’exigences supplémentaires

Au cas par cas, le département peut faire dépendre l’admission de la justification de connaissances et aptitudes supplémentaires, en fonction de la qualification et des connaissances préalables du candidat. Celles-ci doivent:

a.
être attestées avant l’entrée dans les études de master (admission assortie de conditions supplémentaires); ou
b.
être acquises pendant les études préparant au master dans les délais fixés à cet effet (admission assortie d’exigences supplémentaires).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.