Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.123 Ordinanza del 5 dicembre 2014 sulle finanze e sulla contabilità nel settore dei PF

414.123 Ordonnance du 5 décembre 2014 sur les finances et la comptabilité du domaine des EPF

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

1 Sono soggetti a revisione:

a.
a livello del settore dei PF, dei PF e degli istituti di ricerca: i conti annuali e le relazioni annuali;
b.
a livello di Consiglio dei PF: il conto annuale.

2 Le relazioni annuali sono da verificare per quanto riguarda:

a.
eventuali contraddizioni rispetto ai conti annuali;
b.
l’attuazione di una gestione dei rischi adeguata;
c.
eventuali contraddizioni nell’ambito dei rapporti sul personale.

Art. 21

1 Les documents suivants sont soumis à la révision:

a.
au niveau du domaine des EPF, des EPF et des établissements de recherche: les comptes annuels et les rapports sur l’état de la situation;
b.
au niveau du Conseil des EPF: les comptes annuels.

2 Les rapports sur l’état de la situation doivent faire l’objet d’un contrôle portant sur:

a.
d’éventuelles contradictions avec les comptes annuels;
b.
l’application d’une gestion adéquate des risques;
c.
d’éventuelles contradictions en matière de reporting sur le personnel.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.