Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.110.373.1 Ordinanza del 2 giugno 2004 sull'abilitazione al Politecnico federale di Zurigo (Ordinanza sull'abilitazione al PF di Zurigo)

414.110.373.1 Ordonnance du 2 juin 2004 concernant l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Zurich (Ordonnance d'habilitation à l'EPF de Zurich)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Definizioni

Nella presente ordinanza s’intende per:

a.

abilitazione:

conseguimento dell’autorizzazione ad insegnare (venia legendi) come libero docente;

b.

venia legendi:

autorizzazione limitata nel tempo a tenere corsi non inclusi nel piano di studi (corsi liberi) in un determinato campo d’insegnamento presso un dipartimento del PF di Zurigo.

Art. 2 Définitions

Au sens de la présente ordonnance, on entend par:

a.

habilitation:

l’acquisition de la compétence d’enseigner en tant que privat-docent (venia legendi);

b.

venia legendi:

la compétence limitée dans le temps de donner, dans un département de l’EPF de Zurich, des cours non inclus dans un plan d’études, dans un domaine d’enseignement déterminé (cours libres);

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.