1 Il Consiglio federale disciplina l’utilizzazione dei fondi di proprietà della Confederazione.
2 Il Consiglio dei PF coordina la gestione dei fondi e provvede a conservarne il valore e la funzione.
94 Introdotto dal n. I della LF del 21 mar. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4265; FF 2002 3125).
1 Le Conseil fédéral règle la gestion des immeubles qui sont la propriété de la Confédération.
2
95 Introduit par le ch. I de la LF du 21 mars 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4265; FF 2002 3251).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.