Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

413.12 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità

413.12 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'examen suisse de maturité

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Iscrizione

1 La domanda d’iscrizione deve essere indirizzata alla SEFRI, corredata dei documenti seguenti:

a.
modulo d’iscrizione;
b.
modulo con le generalità del candidato;
c.
modulo che informa sui campi speciali di studio;
d.
lavoro di maturità di cui all’articolo 15.

2 Per le indicazioni secondo il capoverso 1 lettere a, b e c devono essere utilizzati i moduli della SEFRI.

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2009 1749).

Art. 4 Inscription

1 La demande d’inscription doit être adressée au SEFRI accompagnée des documents suivants:

a.
formulaire d’inscription;
b.
formulaire indiquant l’identité du candidat;
c.
formulaire renseignant sur les domaines d’études spéciaux;
d.
travail de maturité visé à l’art. 15.

2 Les formulaires établis par le SEFRI doivent être utilisés pour la demande d’inscription et les renseignements visés à l’al. 1, let. a, b et c.

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 avr. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2009 1749).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.