Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.109.3 Ordinanza del 16 giugno 2006 sugli emolumenti riguardanti il campo d'attività della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (Ordinanza sugli emolumenti SEFRI, OEm-SEFRI)

Inverser les langues

412.109.3 Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments perçus dans le domaine du Secrétariat d'État à la formation, à la recherche et à l'innovation (Ordonnance sur les émoluments du SEFRI, OEmol-SEFRI)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Riscossione degli emolumenti
Art. 1 Perception des émoluments
Art. 2 Deroghe alla riscossione degli emolumenti
Art. 2 Dérogations à la perception d’émoluments
Art. 3 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti
Art. 3 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 4 Calcolo degli emolumenti
Art. 4 Calcul des émoluments
Art. 4a Emolumenti per l’esame svizzero di maturità
Art. 4a Emoluments perçus pour l’examen suisse de maturité
Art. 5 Modifica del diritto vigente
Art. 5 Modification du droit en vigueur
Art. 6 Entrata in vigore
Art. 6 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.