1 Le persone che hanno iniziato la formazione di orologiaio indirizzo professionale riparazione e orologiaio indirizzo professionale industriale prima del 1° marzo 2015 la portano a termine in base al diritto anteriore.
2 Le persone che hanno concluso con successo la formazione di orologiaio pratico sono ammesse a frequentare l’anno di approfondimento per orologiaio indirizzo professionale riparazione oppure orologiaio indirizzo professionale industriale fino al 1° gennaio 2018.
3 Chi ripete la procedura di qualificazione con esame finale per orologiaio indirizzo professionale riparazione oppure orologiaio indirizzo professionale industriale entro il 31 dicembre 2020 viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore.
Art. 26a20 Disposizioni transitorie della modifica del 22 dicembre 2020
1 Le persone che hanno iniziato la formazione di orologiaio AFC prima della modifica del 22 dicembre 2020 la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2027.
2 I candidati che ripetono la procedura di qualificazione con esame finale per orologiaio AFC entro il 31 dicembre 2027 sono valutati in base al diritto anteriore. I candidati che presentano un’apposita richiesta scritta sono valutati in base al nuovo diritto.
20 Introdotto dal n. I dell’O della SEFRI del 22 dic. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 36).
1 Les personnes qui ont commencé leur formation d’horloger dans le domaine professionnel du rhabillage ou d’horloger dans le domaine professionnel de l’industrie avant le 1er mars 2015 l’achèvent selon l’ancien droit.
2 Les personnes qui ont achevé avec succès leur formation d’horloger praticien sont admises à suivre l’année d’approfondissement d’horloger dans le domaine professionnel du rhabillage ou d’horloger dans le domaine professionnel de l’industrie jusqu’au 1er janvier 2018.
3 Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2020 la procédure de qualification avec examen final d’horloger dans le domaine professionnel du rhabillage ou d’horloger dans le domaine professionnel de l’industrie verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.