412.101.220.33 Ordinanza della SEFRI del 25 ottobre 2006 sulla formazione professionale di base Meccanica d'apparecchi a motore/Meccanico d'apparecchi a motore con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.220.33 Ordonnance du SEFRI du 25 octobre 2006 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne/mécanicien d'appareils à moteur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Art. 23 Abrogazione del diritto previgente
1 Sono abrogati:
- a.
- il regolamento del 22 aprile 199197 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per meccanici d’apparecchi a motore;
- b.
- il programma del 22 aprile 1991108 per l’insegnamento professionale dei meccanici d’apparecchi a motore.
2 L’approvazione del regolamento dell’11 giugno 1991 concernente i corsi d’introduzione per meccanici d’apparecchi a motore è revocata.
Art. 23 Abrogation du droit en vigueur
1 Sont abrogés:
- a.
- le règlement du 22 avril 1991 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de mécanicien d’appareils à moteur10;
- b.
- le programme d’enseignement professionnel du 22 avril 1991 pour les mécaniciens d’appareils à moteur11.
2 L’approbation du règlement du 11 juin 1991 concernant les cours d’introduction pour les mécaniciens d’appareils à moteur est révoquée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.