1 La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per meccanici d’apparecchi a motore AFC ha la seguente composizione:
2 Le regioni linguistiche devono essere adeguatamente rappresentate.
3 La Commissione non rientra nel campo d’applicazione dell’ordinanza del 3 giugno 19968 sulle commissioni. Essa si autocostituisce.
4 La Commissione ha i seguenti compiti:
1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité de la formation des mécaniciens d’appareils à moteur CFC (commission) est composée:
2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.
3 La commission ne tombe pas dans le champ d’application de l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions9. Elle s’auto-constitue.
4 La commission est chargée des tâches suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.