Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police

367.1 Convenzione del 2 settembre 2020 tra la Confederazione e i Cantoni sull'armonizzazione e la messa a disposizione congiunta della tecnica e dell'informatica di polizia in Svizzera (Convenzione TIP)

367.1 Convention du 2 septembre 2020 entre la Confédération et les cantons sur l'harmonisation et la mise à disposition commune de la technique et de l'informatique policières en Suisse (Convention TIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Rapporti tra gli organi

1 L’assemblea strategica esercita la vigilanza sul comitato strategico e l’alta vigilanza sugli altri organi.

2 Il comitato strategico esercita la vigilanza sull’assemblea operativa, che la esercita sul comitato operativo, il quale a sua volta la esercita sul fornitore di prestazioni e i gruppi specialistici.

3 Ogni organo di vigilanza può segnatamente:

a.
incaricare gli organi subordinati di svolgere lavori preparatori in vista dell’adempimento dei suoi compiti;
b.
impartire istruzioni agli organi subordinati sull’adempimento dei loro compiti.

4 L’organo subordinato può sottoporre proposte al proprio organo di vigilanza.

5 I due comitati preparano gli affari delle rispettive assemblee e provvedono alle convocazioni.

6 I gruppi specialistici possono sottoporre proposte al fornitore di prestazioni all’attenzione dei comitati e delle assemblee.

7 L’organo di revisione è indipendente dagli altri organi.

Art. 5 Rapports entre les organes

1 L’assemblée stratégique exerce la surveillance sur le comité stratégique ainsi que la haute surveillance sur les autres organes.

2 Le comité stratégique exerce la surveillance sur l’assemblée opérationnelle, qui l’exerce sur le comité opérationnel, qui l’exerce lui-même sur le prestataire de services et les groupes spécialisés.

3 Chaque organe de surveillance peut notamment:

a.
charger les organes subordonnés d’effetuer des travaux préparatoires en vue de l’accomplissement de ses propres tâches;
b.
donner aux organes subordonnés des instructions sur l’accomplissement de leurs propres tâches.

4 L’organe subordonné peut soumettre des propositions à son organe de surveillance.

5 Les deux comités leurs assemblées respectives et préparent leurs affaires.

6 Les groupes spécialisés peuvent soumettre des propositions au prestataire de services à l’intention des assemblées et des comités.

7 L’organe de révision est indépendant des autres organes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.