1 L’assemblea strategica esercita la vigilanza sul comitato strategico e l’alta vigilanza sugli altri organi.
2 Il comitato strategico esercita la vigilanza sull’assemblea operativa, che la esercita sul comitato operativo, il quale a sua volta la esercita sul fornitore di prestazioni e i gruppi specialistici.
3 Ogni organo di vigilanza può segnatamente:
4 L’organo subordinato può sottoporre proposte al proprio organo di vigilanza.
5 I due comitati preparano gli affari delle rispettive assemblee e provvedono alle convocazioni.
6 I gruppi specialistici possono sottoporre proposte al fornitore di prestazioni all’attenzione dei comitati e delle assemblee.
7 L’organo di revisione è indipendente dagli altri organi.
1 L’assemblée stratégique exerce la surveillance sur le comité stratégique ainsi que la haute surveillance sur les autres organes.
2 Le comité stratégique exerce la surveillance sur l’assemblée opérationnelle, qui l’exerce sur le comité opérationnel, qui l’exerce lui-même sur le prestataire de services et les groupes spécialisés.
3 Chaque organe de surveillance peut notamment:
4 L’organe subordonné peut soumettre des propositions à son organe de surveillance.
5 Les deux comités leurs assemblées respectives et préparent leurs affaires.
6 Les groupes spécialisés peuvent soumettre des propositions au prestataire de services à l’intention des assemblées et des comités.
7 L’organe de révision est indépendant des autres organes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.