Per le cancellazioni subordinate a consenso in virtù dell’articolo 17 della legge sui profili del DNA, l’autorità committente chiede la cancellazione ai Servizi AFIS DNA solo quando dispone del necessario consenso dell’autorità giudiziaria.
Pour les effacements soumis à autorisation au sens de l’art. 17 de la loi sur les profils d’ADN, l’autorité requérante ne communique la demande d’effacement aux Services AFIS ADN que lorsqu’elle a obtenu l’autorisation requise du juge.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.