361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)
361.0 Ordonnance du 26 octobre 2016 sur le système de recherches informatisées de police (Ordonnance RIPOL)
Art. 3 Campi di dati
Nel RIPOL i campi di dati elencati qui di seguito hanno il contenuto seguente:
- a.
- segnalazione: la registrazione di una ricerca di persone o di un reato non chiarito;
- b.
- documento d’identità: i documenti di identificazione e di legittimazione di ogni tipo;
- c.
- veicolo: i veicoli a motore e non a motore del traffico stradale, aereo, nautico e ferroviario nonché le loro targhe di controllo;
- d.
- dati su una pratica: i riferimenti relativi alle pratiche, al servizio e alla persona che hanno effettuato la segnalazione;
- e.
- persone coinvolte: persone coinvolte nel caso, in particolare danneggiati, rappresentanti legali, testimoni o altri terzi, titolari di documenti d’identità, detentori di veicoli nonché ritrovatori di oggetti di origine sospetta;
- f.
- persone: persone segnalate nel RIPOL in virtù dell’articolo 15 capoverso 1 LSIP;
- g.
- oggetti: tutti gli oggetti mobili ad eccezione di veicoli e documenti d’identità;
- h.
- reati non chiariti: la ricerca di oggetti, gli oggetti, i veicoli, le persone coinvolte e i connotati di autori di reato sconosciuti;
- i.
- ricerca d’oggetti: il luogo e la data del reato, le modalità dello stesso, altre informazioni utili al chiarimento nonché i dati generali su una pratica.
Art. 3 Champs de données
Dans RIPOL, les champs de données indiqués ci-dessous ont pour contenu:
- a.
- publication: la saisie de recherches de personnes ou d’une infraction non élucidée;
- b.
- document d’identité: les documents d’identification et de légitimation de tous genres;
- c.
- véhicule: les moyens de locomotion motorisés ou non du trafic routier, aérien, fluvial ou ferroviaire ainsi que les plaques d’immatriculation;
- d.
- données d’une affaire: les références relatives aux dossiers et au service ou à la personne ayant procédé à l’inscription du signalement;
- e.
- personnes concernées: les personnes concernées par le cas, telles que les victimes, les représentants légaux, les témoins ou d’autres personnes tierces, détenteurs de véhicules ou auteurs de la découverte d’objets suspects;
- f.
- personnes: les personnes faisant l’objet d’un signalement dans le RIPOL conformément à l’art. 15, al. 1, LSIP;
- g.
- objets: les choses mobilières à l’exception des véhicules et des documents d’identité;
- h.
- infractions non élucidées: elles contiennent la recherche d’objets, les objets, les véhicules, les personnes concernées et le signalement de l’auteur de l’infraction inconnu;
- i.
- recherche d’objets: elles contiennent en particulier le lieu et la date du délit, le mode opératoire, d’autres renseignements pouvant être utiles à l’élucidation ainsi que des données générales d’une affaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.