1
2 Ai servizi di fedpol che non svolgono compiti di perseguimento penale ma a cui compete il vaglio e la gestione degli incarti, può essere concesso, limitatamente alle loro necessità, un accesso online a JANUS per l’adempimento dei loro compiti legali.
3 Il Ministero pubblico della Confederazione può accedere online ai dati di cui all’articolo 10 LSIP che concernono i suoi procedimenti penali pendenti. Detti dati sono contrassegnati in JANUS, strutturati elettronicamente secondo i rispettivi procedimenti penali e separati dagli altri dati mediante mezzi tecnici.
4 Per procedimenti concreti e su richiesta, l’accesso alla sottocategoria «Giornale» può essere concesso anche ad autorità cantonali di perseguimento penale. Fedpol ne disciplina le modalità nel regolamento sul trattamento dei dati.
5 Previa decisione del Ministero pubblico della Confederazione, l’accesso online a dati relativi a determinati procedimenti può essere limitato. Tali dati sono contrassegnati.
6 L’allegato 2 disciplina i diritti d’accesso ai diversi dati in JANUS per categorie di utenti.
35 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 14 dell’O del 4 dic. 2009 sul Servizio delle attività informative della Confederazione, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6937).
36 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 14 dell’O del 4 dic. 2009 sul Servizio delle attività informative della Confederazione, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6937).
37 Nuova espr. giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 25 mag. 2022 sui precursori di sostanze esplodenti, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 353). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.
38 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 6 dell’O del 16 ago. 2017 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (RU 2017 4151).
39 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 14 dell’O del 4 dic. 2009 sul Servizio delle attività informative della Confederazione, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6937).
41 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 14 dell’O del 4 dic. 2009 sul Servizio delle attività informative della Confederazione, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6937).
43 Introdotta dal n. I 9 dell’O del 4 mag. 2022 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo (RU 2022 301).
44 Introdotta dall’all. 2 n. 5 dell’O del 25 mag. 2022 sui precursori di sostanze esplodenti, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 353, 454).
46 Nuovo testo giusta l’all. n. 15 dell’O del 12 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6305).
1 Peuvent consulter JANUS en ligne, pour autant que cela soit nécessaire à l’accomplissement de leurs tâches légales:
2 Les services de fedpol qui ne participent pas à la poursuite pénale, mais qui assurent le triage et la gestion des dossiers peuvent, pour accomplir leurs tâches légales, bénéficier d’un accès en ligne à JANUS limité à leurs besoins.
3 Le Ministère public de la Confédération dispose d’un accès en ligne aux données visées à l’art. 10 LSIP qui concernent les procédures pénales qu’elle dirige. Ces données sont désignées en tant que telles dans JANUS, classées électroniquement en fonction des procédures pénales et séparées des autres données par des moyens techniques.
4 Sur demande et pour des procédures déterminées, l’accès en ligne à la sous-catégorie «Journaux» peut être accordé aux autorités d’instruction pénale des cantons. Fedpol précise les modalités dans le règlement sur le traitement des données.
5 Suite à une décision du Ministère public de la Confédération, l’accès en ligne aux données de certaines procédures peut être restreint. Les données en question sont désignées en tant que telles.
6 Les autorisations d’accès par catégories d’utilisateurs aux différentes données JANUS sont fixées à l’annexe 2.
35 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 14 de l’O du 4 déc. 2009 sur le Service de renseignement de la Confédération, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6937).
36 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 14 de l’O du 4 déc. 2009 sur le Service de renseignement de la Confédération, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6937).
37 Nouvelle expression selon l’annexe 2 ch. 5 de l’O du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 353). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.
38 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 6 de l’O du 16 août 2017 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1er sept. 2017 (RO 2017 4151).
39 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 14 de l’O du 4 déc. 2009 sur le Service de renseignement de la Confédération, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6937).
41 Nouvelle teneur selon l’annexe 4 ch. II 14 de l’O du 4 déc. 2009 sur le Service de renseignement de la Confédération, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6937).
43 Introduite par le ch. I 9 de l’O du 4 mai 2022 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1er juin 2022 (RO 2022 301).
44 Introduite par l’annexe 2 ch. 5 de l’O du 25 mai 2022 sur les précurseurs de substances explosibles, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 353, 454).
46 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 15 de l’O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 6305).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.