1 Il diritto al sussidio inizia al più presto il 1° gennaio dell’anno civile seguente il riconoscimento.
2 Il diritto al sussidio termina:
9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ott. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4725).
1 Le droit aux subventions prend effet au plus tôt le 1er janvier suivant la reconnaissance.
2 Il prend fin:
9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.