311.039.7 Ordinanza del 13 novembre 2019 sulle misure di prevenzione e di lotta alla violenza nei confronti delle donne e alla violenza domestica (Ordinanza contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica)
311.039.7 Ordonnance du 13 novembre 2019 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (Ordonnance contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique)
Art. 3 Genere di misure
1 Sono considerate misure i programmi, i progetti e le attività regolari.
2 Si intende per:
- a.
- programma: diverse attività coordinate tra loro e di durata limitata che perseguono un obiettivo globale comune;
- b.
- progetto: un insieme di singoli campi d’attività svolto una volta sola, per un periodo di tempo limitato, allo scopo di raggiungere un obiettivo nel rispetto del termine e delle risorse previste, garantendo un determinato livello di qualità;
- c.
- attività regolari: attività ricorrenti con obiettivi definiti volti a mantenerle o svilupparle.
Art. 3 Types de mesures
1 Les mesures sont des programmes, des projets ou des activités régulières.
2 On entend par:
- a.
- programme: un ensemble d’activités limitées dans le temps, coordonnées entre elles et visant un objectif global commun;
- b.
- projet: une entreprise unique, limitée dans le temps, qui couvre plusieurs domaines d’activités distincts et qui vise à atteindre un objectif défini en respectant des contraintes de temps, de ressources et de qualité;
- c.
- activité régulière: activité récurrente, poursuivant des objectifs définis, dans une optique de pérennisation ou de développement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.