311.039.5 Ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l'estremismo)
311.039.5 Ordonnance du 16 mai 2018 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la radicalisation et l'extrémisme violent (Ordonnance contre la radicalisation et l'extrémisme)
Art. 11 Fedpol
Ai fini dell’attuazione della presente ordinanza, fedpol adempie i seguenti compiti:
- a.
- sulla base dei pareri formulati dal Segretariato della RSS, decide in merito alla concessione di aiuti finanziari;
- b.
- comunica al Segretariato della RSS e al Gruppo di accompagnamento strategico la decisione sulla concessione di aiuti finanziari;
- c.
- informa il Gruppo di accompagnamento strategico se le richieste presentate o prevedibili superano i mezzi disponibili;
- d.
- esamina i rapporti e i conteggi finali presentati dai beneficiari degli aiuti finanziari.
Art. 11 fedpol
Fedpol accomplit les tâches suivantes en vue de la mise en œuvre de la présente ordonnance:
- a.
- sur la base des avis rendus par le Bureau du RNS, il décide de l’octroi des aides financières;
- b.
- il informe le Bureau du RNS et le Groupe d’accompagnement stratégique des décisions d’octroi des aides financières;
- c.
- si les demandes déposées ou attendues dépassent les ressources disponibles, il en informe le Groupe d’accompagnement stratégique;
- d.
- il vérifie les rapports et les décomptes finaux rendus par les bénéficiaires des aides financières.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.