1 La gerenza può essere istituita per una durata di tre anni al massimo.
2 Se le circostanze lo richiedono, essa può tuttavia essere prorogata, al più presto sei mesi prima della scadenza del termine, per la durata di tre anni al massimo.
3 La gerenza può essere limitata a una parte delle funzioni amministrative del debitore.
1 La gérance peut être instituée pour une durée de trois ans au plus.
2 Si les circonstances l’exigent, elle peut toutefois être prolongée, au plus tôt six mois avant l’expiration du délai, pour une durée de trois ans au plus.
3 La gérance peut être limitée à une partie de la tâche administrative de la débitrice.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.