La tassa per la notificazione a richiesta di un altro ufficio è di 10 franchi, compresa la registrazione.
L’émolument pour une notification sur requête d’un autre office, y compris l’enregistrement, est de 10 francs.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.