1 Gli organi federali possono comunicare dati personali soltanto se lo prevede una base legale ai sensi dell’articolo 6 capoversi 1 e 2.
2 In deroga al capoverso 1, gli organi federali possono comunicare dati personali se nel caso specifico:
3 Peraltro è applicabile l’articolo 19 capoversi 1bis–4 LDP8.
1 Les organes fédéraux ne sont en droit de communiquer des données personnelles que si une base légale au sens de l’art. 6, al. 1 et 2 le prévoit.
2 En dérogation à l’al. 1, les organes fédéraux peuvent, dans un cas d’espèce, communiquer des données personnelles si l’une des conditions suivantes est remplie:
3 L’art. 19, al. 1bis à 4, LPD9 s’applique au demeurant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.