Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

235.22 Ordinanza del 17 agosto 2016 concernente il sistema d'informazione E-VERA (Ordinanza E-VERA)

235.22 Ordonnance du 17 août 2016 sur le système d'information E-VERA (O E-VERA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Gestione tecnica e amministrazione del sistema

1 L’unità Informatica DFAE è responsabile della gestione tecnica di E-VERA.

2 L’amministratore di sistema gestisce il sistema operativo del computer, la banca dati e le applicazioni.

3 Il responsabile delle applicazioni funge da interfaccia tra l’amministratore di sistema e gli utenti. Fa parte della DC.

Art. 11 Exploitation technique et administration du système

1 L’unité Informatique DFAE est responsable de l’exploitation technique d’E‑VERA.

2 L’administrateur système gère le système informatique, la base de données et les applications.

3 La personne responsable de l’application sert d’interface entre l’administrateur système et les utilisateurs. Elle est rattachée à la DC.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.