1 Nel quadro delle operazioni umanitarie all’estero la CRS è autorizzata a contrassegnare le persone e il materiale con l’emblema e il nome della Croce Rossa. Lo stesso vale per gli invii di beni di soccorso provenienti dalla Svizzera e destinati all’estero. Sono fatte salve eventuali disposizioni derogatorie del diritto applicabile nel Paese interessato.
2 Se la sicurezza del personale e dei beni di soccorso lo esige, la CRS può fare uso temporaneamente dell’emblema del cristallo rosso nel quadro di operazioni umanitarie all’estero. La decisione di ricorrere al cristallo rosso in luogo della croce rossa durante le operazioni all’estero e l’invio di beni di soccorso è presa dal direttore della CRS. Sono fatte salve eventuali disposizioni derogatorie del diritto applicabile nel Paese interessato.
1 La CRS est autorisée à signaler, dans le cadre de missions humanitaires à l’étranger, les personnes et les biens au moyen de l’emblème et du nom de la Croix-Rouge. Elle y est également autorisée pour les envois de biens de secours depuis la Suisse destinés à l’étranger. D’éventuelles dispositions contraires du droit applicable dans le pays concerné sont réservées.
2 Si la sécurité du personnel et des biens de secours l’exige, la CRS peut utiliser à titre temporaire l’emblème du cristal rouge dans le cadre de missions humanitaires à l’étranger. La décision de recourir au cristal rouge en lieu et place de la croix rouge lors d’interventions à l’étranger et d’envoi de biens de secours est du ressort du directeur de la CRS. D’éventuelles dispositions contraires du droit applicable dans le pays concerné sont réservées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.