1 La protezione delle varietà garantisce che nessuno, senza il consenso del suo titolare, possa:
materiale di riproduzione o moltiplicazione della varietà protetta.
2 Il capoverso 1 si applica pure a:
1 La protection des variétés a pour effet que nul ne peut, sans l’accord du détenteur du titre de protection (détenteur):
2 L’al. 1 s’applique également:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.