1 L’inserto del certificato è allegato all’inserto del brevetto di base.
2 È a disposizione di chiunque desideri consultarlo.320
3 Il certificato riceve il numero del brevetto di base, munito di un’aggiunta.
320 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3551).
1 Le dossier concernant le certificat est annexé au dossier du brevet de base.
2 Il peut être consulté librement.301
3 Le certificat reçoit le numéro du brevet de base pourvu d’une adjonction.
301 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 sept. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3551).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.