Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.411.1 Ordinanza del 6 marzo 2020 sugli emolumenti in materia di registro di commercio (OEmol-RC)

221.411.1 Ordonnance du 6 mars 2020 sur les émoluments en matière de registre du commerce (OEmol-RC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Anticipo e pagamento anticipato

L’autorità del registro di commercio può esigere dalla persona tenuta a pagare l’emolumento un anticipo o un pagamento anticipato.

Art. 5 Avance et paiement anticipé

Les autorités du registre du commerce peuvent exiger de la personne assujettie une avance ou un paiement anticipé.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.